日程遅れ

* 今回は詭弁シリーズ。毒吐くぞ。勝手見解だし、見ぬがオススメ。

今日は注文していたものの納期だった。というわけで昨夜からMailを投げてはいたんだが、さらに電話もしてみた。
えーするってぇと、よくあることだがお気軽に「いやー明日午後に納品しますわ。」だ。

もちろんそれで済まそうとするんだが、当然当方突っ込んだ。
すると、製造工程でミスったのでやり直しだそうな。

まーミスったことをぐじぐじゴネる気は全くないんだが、発覚した時点で即連絡・相談してほしいと毎度毎度思う。どの国でも感じることなのではあるが、中華圏はとくに酷い。麻痺して台湾がまだマシに思えてくるわ。
しかしだな、これはメンツが立たないらしく、必ず結果どうもならん状況になってから連絡がくる。いや、連絡がくるならまだよし、只管黙って流す場合も多い。当然こちらからアクション掛けぬ限り無断納期遅延となる。

でもこの異常状態が中華文化では異常ではないことは経験ある方はご存知のとおり。
というわけで、友人との待ち合わせ約束なども当日だの相手の出掛け時間だのに再確認を入れるのが当然となっている。約束などあってなきもの、再確認しなかった場合は忘れた者が悪いのではなく、再確認しない方が悪いということになっておる。

我が持論「中華流は決して世界を席巻しない」はほぼ全てがこの点に集約されている。
納期も意識できない奴等に海外に通じる仕事ができるはずがない、と。プロがいないと感じる。
まぁせいぜい金たんまり作って、金にあかせて世界を動けば良かろうと思う。

で、そんなわけで後工程が混乱するわけだ。
危険は重々承知ながらギリギリ日程で動かざるを得なかったので、手配していた次の発注先の作業が止まる。
この辺もっと早く連絡がもらえていれば、色々手配のしようもあったろうのに。
こういった件は中国工場時代も数多あったし台湾での業務も4年を越えたので諦めちゃいるけどさ。

でも、しつこいがもう一度挙げておく。

日頃口頭でも言っているしこの雑記日記でも折々挙げているが、悪いところを真似するな、と。
台湾人は中国が文化的にも地理的にも近いせいか、ワシら第三国人より悪いところの影響が強く見えるぞ。
ワシゃくだらんもんだと思ってはいるが、そんなにメンツを立てたいなら失敗をごまかし先送りにして維持しようとせず、一旦退いて少しメンツをくじいても最終段階できっちりまとめ上げ、退いて下げたメンツ以上に守り立てれば良かろう。

生国から逃げ出して移住したくらいなので、行ったことのある中では台湾がもっとも住みやすいと今でも思っているが、最大の欠点が”俺様文化”と”メンツ至上主義”だ。
最近言葉だけで”公徳心”とかよく見かけるが、それを率先垂範して実施せぇよ。
その辺直して以後悪いところを真似なければ、少なくともアジア・オセアニア圏では最高の国になると思うぞ。

カテゴリー: 雑記 パーマリンク

日程遅れ への11件のフィードバック

  1. penetall のコメント:

    こんにちは。
    苛立っている貴方に対して僕から言うのもヘンですが,好きですよ,こういうの。

    まったく,なぜいつも「納期が遅れそうになった時点で教えろよ!!!」と思いますね。当方,「あれ?」と思い電話やメールをすると,「ip86\イ5英gr-vん@:w7うcq-xぼpz@・・・だから遅れる。」と,決して自分の責任として謝ることをせず,天災にでも遭ったのごとく遅延理由を人のせいにしてくれます。

    > そんなにメンツを立てたいなら失敗をごまかし先送りにして維持しようとせず、一旦退いて少しメンツをくじいても
    > 最終段階できっちりまとめ上げ、退いて下げたメンツ以上に守り立てれば良かろう。

    この発想,極少数の台湾人は持ち合わせておりまして,ダメな台湾人とウルサイ日本人の間で問題を起こさぬようがんばっておりますな。
    日々の生活の中で感じる人々の優しさが魅力的なだけに,非常に残念な部分です。
    では!

  2. penetall のコメント:

    連投スマソ

    冒頭,好きですよ と言っているのは,
    Poteさんが,「見ぬがオススメ。」と書いていることに対してのこと。
    ダメダメ台湾人が好きだと言う訳ではないです。ハハハ

  3. 樹林 のコメント:

    毎日というほどに、周囲の方々に文章の中身によっての(俺様文化)とか(メンツ至上)を目にあったことできますように。
    忠言を感謝します。ただ台湾人の友達たちを向けて、小生の微力で文章のこの部分が中国語を訳したいと思ってます。大丈夫ですか?著作権の問題がありますか?
    全然反省能力をなくなったこの社会にとって、客観的有益な助言だと思ってますから。

  4. Pote のコメント:

    penetallさまこんにちは。
    不在IMS(Slype)やMailで情報を送らせていただきましたが、確認戴けましたでしょうか。

    > 天災にでも遭ったのごとく遅延理由を人のせいにしてくれます。

    今回も「フォトマスクをミスったせいで”めいばんふぁん”です。明日の納品です。」と来ました。同社内でも人のせい、俺様文化だなぁ、と。
    “めいばんふぁん”、これまた字は知らぬがあまりによく聞くのですっかり覚えてしまいましたよ。

    > ダメな台湾人とウルサイ日本人の間で問題を起こさぬようがんばっておりますな。

    確かに、たまにいますね。
    こういうのは時代や国をとわずどこでもあることなので実現はものすごーく難しいのでしょうが、目標に据えて続けないと進歩しないので是非とも頑張ってほしいと思う所存であります。

    > 「見ぬがオススメ。」と書いていることに対してのこと。

    ”俺様”や”メンツ原理主義者”に逆上されるとウザいので逃げの布石をうっているのでありまして。横着行為なのでありました。

  5. Pote のコメント:

    樹林さまこんにちは。

    > ただ台湾人の友達たちを向けて、小生の微力で文章のこの部分が中国語を訳したいと思ってます。

    是非中文訳公開してください。
    “見ぬがオススメ。”と記しているとはいえこのような人目に触れる場所に記しているのは、見た人が何かを感じてくれることを期待している行動ですし。

    > 著作権の問題がありますか?

    引用・翻訳・Linkなどは断るつもりはまずないので、どうぞご利用ください。
    偏見持ちや売人にやたらに引用されては困るので全Copyrightsを手放すつもりはありませんが、樹林様に対しては過去・将来のEntry含めすべて承認し、お任せ致します。

  6. 樹林 のコメント:

    、、、(前略)就如同許多經?過在中華文化裡,將異常?態看成正常的過來人所了解的:明明已經約好見面的日子當天,再次確定友人是否已經出發的時間,也被認為是應該的,好像爽約的過失並非失約之人,而是沒有再次確定約會時間的一方。
    我所主張的「所謂中華風?對無法席捲全球」,幾乎在這方面得以印證。連延期交貨都無法意識到的人,根本沒有在海外營生的理由。因為讓人覺得毫無專業可言,就算能?賺很多錢吧,頂多就是不惜金錢地在世界各地揮霍。
    最可怕的是,一邊不斷地答應承諾,直到截止日期已到,才?一句「抱歉」,所有的前置作業也因而前功盡棄。其実、只要能?提前聯絡就會有各式各樣的應變方法。
    像這樣的例子,我在中國工廠的時期經常碰到。而來台灣已逾四年,就算是有些心灰意冷,但我還是要再次?明。希望這種不如意之事,能不再發生在我所熱愛的台灣。
    或許是台灣人在文化上及地理上都太接近中國的?故吧!比我們第三國的人更容易受其惡質文化的影響。而且是隨處可見。
    為了維持面子而隱瞞失敗或提前跳票之事,如果能退一?設想,即使有損面子,而能獲致最後階段的完美總結,或者褪下(面子),而保有比面子更重要的,不是很好嗎?
    因為是遠離日本而移住此地,到現在我仍認為台灣是我所住過的國家之中,最適合人居住的地方。但最大的缺點是「自大文化」以及「面子至上主義」。想成為更文明的社會的話,這兩點是非改不可的。
    最近常聽到「公?心」的這句話,應該要率先當成模範來實行。假使在這方面,台灣人能予加強,不要再學習那些屬於中華文化的惡質部分的話,我認為至少會成為亞洲或亞太地區最好的國家。
    >漢語の特殊なニュアンスによっていて、若干増減させられたので、ご指摘できれば幸いだと思ってます。
    もし問題がなかったら新聞社に投稿するつもりで、ほかの台湾人有志と一緒に反省していきますから。

  7. penetall のコメント:

    樹林さま。

    ん?ん,,,
    > 直到截止日期已到,才?一句「抱歉」
    とありますが,残念ながらこの10年間,僕に対して「抱歉」という言葉をくれた台湾人は一人もいません。日本からの客として来ていた頃も,そして同じ目線で物事を話し合っている今でもありません。日本語を話すことができても,「申し訳ありません。」と言える方にも会ったことがありません。基本的に「沒辦法。因為那個・・・・・・・」と,何かのせいにすることばかりで,その業務を担当し控制するのは自分であると言うことに気が付かない責任感の無さに呆れてしまうのです。

    Poteさんも僕も,台湾を好きだけど,この点だけはもうどうにも我慢できない部分ですよ。

    失礼いたしました。

  8. Pote のコメント:

    樹林さまこんにちは。
    すべて拝見いたしました。

    私が述べたかった重点は全て入っておりますし、やや述べ方が違う部分も意図が変わっていることはなく、私にはかけない綺麗な文章になっていると思います。
    問題無しです。どうぞこのままご利用ください。

    新聞とは、人目に触れる機会が多くなりますね。
    願わくば、怒りでも良いので多くの方々が何かを感じてくれることを。

  9. 樹林 のコメント:

    penetallさん はじめまして、そしてこんばん?
    >(抱歉)という言葉をくれた台湾人は一人もいません。
    中華思想の悪質部分を話したら、これも重要の遺伝子になったのを感じていて、死ぬまで誤ったことを認められない国民性を向かっていれば台湾人僕だって、全然仕方がない苦境に落ち込んでしまいました。
    戒厳令時期のほぼ50年経ていて、中国化させた年代には、自分の罪を完全確認したくなかったら、(すみません)にも口から出さないほうが安全パイになったのは、庶民階級のコンセンサスになりました。日本人の考え方にとって、異常な思想回路が持っているかもしれないですが、我青春がすべて戒厳令のしわ寄せで、台湾人僕世代は誰も少しにもこの悪質な国民性を受け入れました。
    というわけで、もし皆様の観察のおかげで、この社会のいろんな病巣を摘出できれば、台湾人僕らの幸運です。
    アリガトウございます。
    >この点だけはもうどうにも我慢できない部分ですよ
    どんな我慢できなくても、どうぞ我慢してください。
    サブカルチャーの問題を解決したいと、ほとんど即効薬がないという厳しく現実を認識できた僕が、皆様の気分によく理解できました。お疲れ様でした。

  10. 樹林 のコメント:

    poteさん こんばんは?
    もう新聞社に送信しました。
    初めて訳した文章を投稿するので、載せるかどうか把握できません。でも、少なくとも僕個人の人脈を使っていて、ネットを経由して広めていくことを期待します。
    アリガトウございました。(m^?^m)

  11. Pote のコメント:

    樹林様こんばんは。どうにも多忙で応答が遅れてしまいました。

    > 少なくとも僕個人の人脈を使っていて、ネットを経由して広めていくことを期待します。

    どうぞよろしくお願いいたします。
    今後、生まれ育った国より長く住むことになるわけですし、常に改善進歩を意識したいと思っております。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です