けっこう前からガンガンCMかかっているのであるが、明日6/2に緯來日本台で『台湾歌姫-鄧麗君』というドラマがあるらしい。
日本(東京付近)でも同日6/2にテレビ朝日で『テレサ・テン物語』があるそうで。まったくおんなじモンです。
今日、夕食中に何となつくけていたテレビが緯來日本台でして、今日の台湾歌姫-鄧麗君CMでは鄧麗君であるところの木村佳乃が中文で名乗ってました。
「うぉーすー”むーちゅんじゃーない”」だと。
・・・え?
そうか、『乃』は”ない”か。
あー・・・、『奶』と同じ音なのね。
ということは『佳乃』って名前は、アレだ。
こりゃー中文圏の人には相当変な名前なんだろうなぁ。
いやいや、実にいい名前なのか?
なお、明日はせっかくだから『台湾歌姫-鄧麗君』見たいと思う。